芸能・スポーツ

韓国人「“ツンデレ”日本語だった」

ツンデレって日本語だったの?wwwww

カルチャーショック。日本人にツンデレ知ってる?と聞いてどうするの(笑)

咲良「ツンデレ~」

チェウォン「知ってる?」

咲良「知ってる知ってる」

チェウォン「ところで、どうして知ってるの?」

咲良「日本語」

チェウォン「」

咲良「知らなかったの?」

IZ*ONE宮脇咲良さん、チョ・ユリさん、キム・チェウォンさんのVLIVE配信。
韓国人メンバーのチョ・ユリさん、キム・チェウォンさんは「ツンデレ」が日本語だとは知らなかったみたいです。

おすすめ記事

韓国の反応

うん、日本語wwwww
ツンツン+デレデレ。
日本語。
wwwww
ツンツンデレデレ。
アニメから出てきたオタク用語でしょう・・・。
私は今まで方言だと思ってましたね(ブルブル)
良いこと一つ教えてあげる。
中二病も干物女もアウトオブ眼中も黒歴史も日本語。
日本語だと知らなかっただなんてwwwww
でも驚いてる姿がすごくかわいいwwwww
困惑してるねwwwww
日本語の勉強もしながらあれを知らなかったと言うのがwwwww
私も今回で初めて知る。方言だと思ってたんだけど。
オタク用語だというのは分からなくても日本語だというのは分かるでしょwwwww
日本人が日本語を知っていることを知って驚く韓国人たち。
wwwwwwwwww
「らき☆すた」というアニメで初めて聞きましたね(笑)
私と同じですね。柊かがみ。
日本人にツンデレ知ってるってwwwww
日本語なのにwwwww
ツンデレ日本語だと知らない人多いけど・・・。
ツンデレが日本語だったの・・・?
私も知らなかったwwwww
関連記事はこちら